Sirach 34:22

LXX_WH(i) 22 φονεύων τὸν πλησίον ὁ ἀφαιρούμενος ἐμβίωσιν καὶ ἐκχέων αἷμα ὁ ἀποστερῶν μισθὸν μισθίου
Wycliffe(i) 22 The Lord aloone is to hem that abiden hym in the weie of treuthe, and of riytfulnesse.
Geneva(i) 22 The bread of the needefull is the life of the poore: he that defraudeth him thereof, is a murtherer.
Bishops(i) 22 The bread of the nedefull, is the lyfe of the poore: he that defraudeth him thereof, is a man of blood.
DouayRheims(i) 22 The Lord is only for them that wait upon him in the way of truth and justice.
KJV(i) 22 He that taketh away his neighbour's living slayeth him; and he that defraudeth the labourer of his hire is a bloodshedder.
Brenton_interlinear(i)
  22 G191Ἄκουσόνhear2 G1473μουme3 G5043τέκνονMy son1 G2532καὶand4 G3379μὴnot6 G1847ἐξουδενώσῃςdespise5 G1473μεme7 G2532καὶand8 G1909ἐπʼat9 G2078ἐσχάτῳthe last10 G2147εὑρήσειςthou shalt find11  τοὺς  G3056λόγουςas I told thee12 G1473μου  G1722ἐνin13 G3956πᾶσιall14  τοῖςthy15 G2041ἔργοιςworks16  σου  G1096γίνουbe17  ἐντρεχὴςquick18 G2532καὶso19 G3956πᾶνthere20  αρρώστημαno sickness21 G3766.2οὐ  G3379μή  G4771σοιunto thee23 G528ἀπαντήσῃcome22
ERV(i) 22 [As] one that slayeth his neighbour is he that taketh away his living; And [as] a shedder of blood is he that depriveth a hireling of his hire.
WEB(i) 22 [As ] one that slays his neighbor is he that takes away his living; And [as ] a shedder of blood is he that deprives a hireling of his hire.
LXX2012(i) 22 He that takes away his neighbor's living slays him; and he that defrauds the labourer of his hire is a bloodshedder.